英語で愛の言葉を表現しよう!すぐに使える 35フレーズ
突然ですが質問です。
英語しか話せない人を好きになったらどうしますか?
次の4つの中からお答えください。
A、英語が話せないから指をくわえて遠くから見ている。
B、英語の勉強をして自信がついたらアプローチを開始する。
C、知っている英語と情熱を持って今すぐ会いに行く。
D、分かり合えるようにその人に日本語を勉強してもらう。
さて、どの答えを選びましたか?
Aを選んだ人はラッキーです。
指を加える時間があるのですから!
その時間をぜひこのサイトを読む時間に当ててください。
すぐに英語が話せるようになって指をくわえなくて済むようになります。
Bを選んだ人は熱心な勉強家です。
この記事を読み終わる頃にはアプローチの準備ができているでしょう。
Dの人、グッドアイデアです!
意中の人に英語で日本語を教えてあげてください。
仲良くなれる絶好の環境です。
その時にここにある愛のフレーズも活用するといいですよ。
そしてCを選んだあなた。
今すぐと言わず10分待ってください。
この記事を読んでから行ってください。
愛のフレーズをしっかり頭に入れてシャワーを浴びて着替えてからのほうがあなたの情熱の伝わり度が格段にアップします。
Good luck!
1、好きな人に愛を伝える
黙っていては何も伝わりません。
特に英語圏の人たちは言葉で自分をアピールするのが上手です。
臆せずにどんどん気持ちを伝えてください。
でもせっかく用意した言葉も意味がわからないのでは気持ちが伝わりませんね。
そこで愛の表現をフレーズで覚えてしまうことをお薦めします。
2人のキューピッドとなる、とっておきな甘い言葉をシチュエーション別にたくさん用意しました。
シチュエーション:まだ友達だけど大好きな彼女 / 彼へ
( あなたみたいな友達って、完全に低メンテナンスね。必要なのは愛と思いやりだけで高価なプレゼントは必要ないもの。)
Even though you are miles away from me, you seem to be closer than most of my family living in the same house.
( あなたは私から何マイルも離れているけど、同じ家に住んでいる私の家族の誰よりも近いみたい。)
You blur the lines between friends and family, because you are both for me.
( あなたは友人と家族の間の境界線を曖昧にしているよ、だってあなたはボクにとってその両方なんだ。)
シチュエーション:親友から恋人へ
( あなたの外見だけの美しさを考えるのをやめて、内面の美しさを見始めたとき、ボクは恋に落ちているんだと知ったよ。 )
Every time we cuddle, turns into my life’s newest priceless memory.
( ボクたちが寄り添うたびに、人生の貴重な思い出が新しく塗り替えられるね。)
シチュエーション:かなりいい関係
(魅力によってお互いが惹きつけられたんだ。愛はずっとこのまま永遠だよ。)
The only word to describe you, is MINE and the only word to describe us, is FOREVER.
(あなたを例える唯一の言葉はMINEで、私たちを説明する唯一の言葉は FOREVERです。)
I am very selfish and self-centered about the things that I want, and the thing that I want most desperately is… your happiness.
( ボクは本当に自分勝手で、物事について自己中で、そしてボクが最も切に望む のは…あなたの幸せです。)
シチュエーション:喧嘩中、喧嘩のあと
( とても愛しているよ。 あなたが傷ついていると思うとき、そしてあなたがシクシク泣いているのが聞こえるとき、心が痛むんだ。言い合いに耐えられない。)
I have thought so much... But I can't express to you enough how a) sorry I am and b) how much I love you
( たくさん考えたの…でもちゃんと伝えることができない、私がどれほど申しわけなく思っていて、どれくらいあなたを愛しているかを。)
To survive, humans need air, food and water. I just need your hugs, smiles and kisses. I love you.
( 人間、生きて行くには空気と食べ物と水が必要だけど、私にはあなたのハグと笑顔とキスが必要なのよ。大好き )
2、結婚したい
プロポーズを辞書で見てみると提案する、推薦する、指名する、申し込むとあります。
意外に思うかもしれませんがプロポーズというのは動詞です。
名詞はProposalプロポーサルと言います。
「結婚してください」と言う限定されたフレーズを指すならMarriage proposal speechです。
ここにいくつかのサンプルを用意しました。
シンプルなフレーズ、映画セリフ風、彼女から仕掛ける場面までいろいろな結婚プロポーズの言葉を紹介します。
スペシャルな言葉で愛する人とのゴールインを仕掛けましょう!
プロポーズの言葉:シンプル
( 結婚してくれますか?)
Please merry me.
( どうか私と結婚してください。)
Be my wife / husband.
( ボクの奥さん / 私の旦那さんになって。)
Merry me.
( 結婚して。)
Will you be my wife?
(ボクの奥さん / 私の旦那さんになってもらえない?)
プロポーズの言葉:映画のセリフ風
( 私たちの愛は私の人生をすばらしいものにします。 あなたがいない私の人生は想像できません。人生には多くの素敵な瞬間があり、私はあなたと一緒にその全てを楽しみたいのです。 結婚して下さい。)
Life is not an easy venture. But with you by my side, I feel I can take on any challenge, I feel I can handle all situations. My heart is tied to yours and I don’t wanna live without you. Will you marry me?
( 人生は簡単な冒険ではありません。 しかしあなたが一緒にいれば私はどんなことにも挑戦できると思うし、何でもできる気がします。 私の心はあなたの心に縛られているし、あなたなしでは生きたくはない。 結婚してください。)
I want to give you all the happiness. I want to be there to share every of life’s moments with you. Will you let me? Will you marry me?
( 私はあなたにすべての幸せを与えたいのです。 人生のすべての瞬間をあなたと共有したいのです。 そうさせてくれますか? 結婚してくれませんか?)
Our lives together is a beautiful story in progress; there are many chapters yet unwritten; let’s complete this amazing love story together. Be my wife!
( ボクたちの人生は進行中の美しい物語、そしてまだ多くの章が未完成だ。さぁこの素晴らしいラブストーリーを一緒に完成させよう。 ボクの奥さんになって!)
プロポーズの言葉:彼女から仕掛ける
( 死が2人を分かつまで私と一緒にいてくれますか、私の夫になってくれるならそう言ってください。)
For the happy and difficult times together, marry me and let’s be happy forever.
( ハッピーな時も辛い時も一緒にいましょう、私と結婚して永遠に幸せになりましょう。 )
プロポーズに関する関連用語
テレビや映画の中でプロポーズの瞬間を目にしたことがありますか?
男性が女性の前にひざまずき、求婚を申し出るアレです。
ひざまずくことは英語でkneeling 、結婚のプロポーズはWedding proposalと言います。
婚約指輪はEngage ring、結婚指輪は Marriage bandです。
3、パートナーへの愛の言葉
日本には「釣った魚に餌はやらない」と言う言葉がありますが、英語圏ではナンセンスに響くでしょう。
しかも「言わなくてもそのくらいわかるだろう」なんて思っていたら、あっという間に彼女 / 彼の愛情は底辺にたどり着いてしまいます。
結婚してもしていなくても変わらない愛は甘い言葉で表現しておきましょう。
ところで結婚式で言う誓いの言葉をMarriage vowsと言いますが、Marriage vowsを記念日が来るたびに言うカップルもいます。
常にフレッシュな2人でいたいものですね!
結婚式から日常、記念日、誕生日カードにいたるまでのネィティブ流の愛の言葉をまとめました。
愛の言葉:結婚の誓いの言葉
( 私、[名前]はあなた[名前]を 今日からのち良い時も悪い時も 、富める時も貧しい時も、病めるときも健やかなときも、 私の[夫/妻]として死が私たちを引き離すまで愛し、大事にします。)
愛の言葉:何気ない日常で
( もし私が携帯電話だったら、あなたが充電器になります。 私はあなたなしでは死んでしまうでしょう。あなたを愛しています 。)
It doesn’t matter how many years pass by, the flight of our love will always fly high. I love you.
( 何年経ったかなんて問題じゃないの、私たちの愛の飛行は常に高度が高いのよ。あなたを愛してるわ。)
I don’t know how long I am going to live but I know that every single second will be worth a lifetime because it will be spent with you. I love you.
( どれだけ長く生きるかわからないが、あなたと過ごす一秒ごとに一生の価値があることは知っている。愛しているよ。)
愛の言葉:記念日、誕生日
( 良い夫はあなたの誕生日を覚えていますよ、でもあなたの年齢は覚えていません。)
Special thanks to an angel who changed my life, you indeed made my life bliss! Happy birthday my love.
( ありがとう私の人生を変えてくれた天使さん、あなたは本当に私の人生を至福にしたのです! ハッピーバースデー愛しい人。)
Life can’t get any better – I tend to overuse this phrase because my life keeps getting better with every passing day and the reason for that is YOU. Happy anniversary.
( 人生をこれ以上良くすることはできない-私はこのフレーズを使いすぎてしまいがちだ。なぜなら私の人生は日々過ぎていくにつれて良くなっているんだよ。なぜならあなたがいるからだ。 記念日おめでとう。)
All these years of marriage have been like a beautiful long dream. without an annoying alarm clock to wake me up. Happy anniversary.
( この結婚生活は美しい長い夢のようです。目を覚ますための迷惑な目覚まし時計抜きのね。 記念日おめでとう。)
愛の言葉: OXOX
このOXOXの意味はHugs and Kissesです。
大好きな人にカードや手紙を書く時に最後に書いて親愛度を示します。
この表現はもちろんフォーマルではないのですが、ネイティヴなら誰でも知っていて非常によく使われます。
子どもが両親へ、カップル同士、友達でも使います。
日本で「X」はネガティブなイメージがありますが、英語圏では全く気にすることはありません。
4、家族への愛の言葉
「愛」と聞いてまず家族を思い浮かべる人も少なくないでしょう。
ネィティヴはそんな気持ちをカードに書いて渡します。
誕生日や父の日、母の日にはやっぱり甘い言葉が必要です。
愛の言葉:母の日
( あなたはいつでも私が知っている素晴らしい最高の人よ。あなたは神様からの永遠の祝福です、ずっと。ハッピー母の日!)
愛の言葉:父の日
but the greatest personality in my life is my father who did a lot for me.
( 世界には多くの偉大な人がいます、でも私のために何でもしてくれた父は私の人生で最高の人です。)
愛の言葉:誕生日
( あなたのような姉妹 / 兄弟がいて私ってラッキー、ペーフェクトな姉妹 / 兄弟のステキな誕生日になりますように。)
5、友達への愛の言葉
友達って何人いてもいいものです。
友達は家族や恋人でなくても特別ですね。
英語で友達と話すことができれば、英語圏の友達もたくさんできます。
親友もできるでしょう。
時々は友達に友情という愛の言葉を送ることを忘れないでください。
( 友達は星みたいだね、来たり行ったりするけど 、とどまるものは輝くんだ。)
Side by side or miles apart, dear friends are always close to the heart.
( 親愛なる友人は隣に並んでいても数マイル離れていても、いつも心は側にある。)
BBF
Best Friend Foreverです。
「ずっと仲良しだよ」の意味です。
卒業式や引っ越しの日にBBFの文字の入ったプレゼントをもらったら、ティーンじゃなくてもジーンとなりますね。
またBFだけだとBoyfriend(彼氏)GFならGirlfriend(彼女)の意味です、お間違いなく。
まとめ
幸運なことは愛の言葉に間違ったスペルや曖昧な発音があったとしてもそれで嫌われることはないということです。
相手の気持ちを大幅に勘違いしてない限りこれらは甘く響きます。
冒頭の質問でA、B、C、Dのどれを答えたとしても大好きな人のための英語学習なら楽しくできちゃいますね。
これって究極の学習方法だと思います。
ぜひここに挙げた愛の言葉やフレーズからヒントを得て自己流にしたり、新しい表現を作ってバリエーションを増やしてください。
この先の人生、もっともっと愛の表現が必要になるでしょうから。